Star Wars: Байки из кантины Мос Айсли - Страница 106


К оглавлению

106

– Эй, йавы, – прокричал я. – Я пришел к вам с информацией и товаром для обмена.

Ворота тут же открылись – при слове «обмен» их ворота всегда открывались, – и наружу выбежали восемь коротышек. Я вновь попытался заглянуть внутрь, но в темноте ничего не разглядел. Они никогда не приглашали меня внутрь. Я понятия не имел, что там находится. Это был крепость новой семьи – ей было не более сотни лет, – которая насчитывала, как мне казалось, пятнадцать кланов, то есть около четырех сотен йавов. Они ревниво охраняли свои секреты и настороженно относились к любому чужаку, но со мной они разговаривали, и вели обмен, и проводили часы на песке снаружи крепости.

Первым до меня добрался мой старый друг Виматиека. Он тут же защебетал на своем языке – медленно, чтобы я мог понять его.

– Ты все еще приходишь сюда за водой, хотя сам уже добываешь ее? – прочирикал он, и остальные рассмеялись.

– Нет, – сказал я. – Но я принес вам водный дар в знак благодарности за вашу щедрость ко мне в прошлом.

Я вложил в руки Виматиеки пакет с водой, который он с трудом удержал. Остальные сгрудились возле него, чтобы помочь ему поставить пакет на песок и потрогать его, почувствовать, как в нем перекатывается вода.

– Что еще ты принес нам? – спросил Виматиека.

– Знание карт, – ответил я, – и сведения о том, как Империя использует их при решении спорных земельных вопросов. Мы можем использовать их точно так же.

Я установил голомонитор на землю у ворот, – песок там был плотно утрамбован постоянно снующими туда-сюда краулерами, – и попросил его показать нам мою карту. Йавы вскрикнули и ринулись прочь, – но не Виматиека. Он не мог оставить пакет с водой, крепко сжимая его в руках.

– Что это ты принес нам, Арик? – спросил он.

– Это – карта, – объяснил я.

Я рассказал им, что такое карты и зачем они нужны. Я показал им на ней маленькие копии гор, долин и песчаных равнин, окружающих нас, – и они начали узнавать их, тыча пальцами в знакомые места и дивясь тому, что их крепость на карте была всего лишь маленькой красной точкой.

Я рассказал им о границах и какое значение они могут иметь для нас: если они согласятся уважать границы земельного участка, выделенного мне правительством, я не стану претендовать на землю дальше по каньону, в направлении их крепости. Я даже помогу им заполнить все необходимые документы, чтобы они сами смогли получить право на эту землю. Я предложил им купить и установить свои собственные влагоуловители – по всей долине, вплоть до границ моей фермы. Но даже если они не захотят этого сделать, воображаемая линия между их землей и моей защитит их владения. Я сказал им, что надеюсь, что Империя со временем признает границы, установленные нами, и не позволит другим людям строить фермы в их долине.

Когда я закончил, йавы умчались в крепость, чтобы обсудить полученную от меня информацию и предложение. Воду они забрали с собой. Я попросил Виматиеку остаться со мной. Мы уселись в тени моего флаера, чтобы полюбоваться закатом и поговорить.

– Ты можешь научить меня приветствию народа Песка? – спросил я его.

Он глянул на меня с удивлением. Спустя какое-то мгновение произнес:

– Корогх гахгт такт. «Да будет благословен твой уход от нас».

– Да нет же, приветствие, – сказал я. – Не прощание.

Я решил, что неверно произнес слово «приветствие».

– Это и есть приветствие, – сказал он. – Самое вежливое. Они приветствуют друг друга такими словами, потому что постоянно находятся в пути. На одном месте они редко остаются надолго.

Так ненадолго, подумал я, что им некогда даже поздороваться как следует. Они так быстро расставались, что у них хватало времени лишь на то, чтобы благословить друг друга второпях.

– Произнеси-ка еще раз, – попросил я, и Виматиека проговорил приветствие еще раз, и я повторял его до тех пор, пока у меня не получилось правильно выговаривать его.

– Почему ты хочешь научиться этим словам? – спросил меня Виматиека.

Я объяснил ему, что думаю о Песчаном народе, и о воде, и о тех вопросах, которые возникли у меня по поводу земли – их земли.

Какое-то время Виматиека молчал, глядя на меня.

– В ближайшее время молодежь народа Песка будет очень опасна, – сказал он наконец.

Он объяснил мне, что наступало время, когда их подростки должны будут совершить некие великие поступки, чтобы заслужить право называться взрослыми, – поступки, которые обычно сопровождаются актами насилия среди рас, не принадлежащих к народу Песка.

– Все наши краулеры возвращаются домой, чтобы переждать здесь это время, – сказал он. – Тебе и твоим соплеменникам тоже следует отправиться в Мос Айсли и побыть некоторое время там.

* * *

Он рассказал мне, как огромная армия молодых Людей Песка напала однажды на крепость к югу от нас и вырезала всех ее обитателей. Эта крепость так и осталась стоять пустой, сожженной дотла руиной, которую Виматиека как-то посетил. Он сказал, что мне повезло, что к моему влагоуловителю пришли не молодые Люди Песка, которым нужно было, чтобы их признали взрослыми.

Виматиека спросил меня, как управлять голомонитором, и я велел ему повиноваться голосу Виматиеки, если тот попросит его показать ему карту, – но и только. Виматиека трижды вывел карту на экран и затем спросил меня, можно ли ему показать голомонитор на совещании в крепости.

– Но это – не для обмена, – сказал я. – Я хочу, чтобы после совещания мне его вернули в целости и сохранности.

– Я принесу его тебе лично, – уверил меня он, быстро схватил монитор и поковылял со всех ног в крепость.

106